• Manifestations scientifiques,

Workshop | Innovation et créativité dans l'enseignement linguistique de l'anglais dans le supérieur en France : état des lieux et échange de pratiques pédagogiques

Evènement | 30 mars 2023
à 9h

Ce workshop, organisé en partenariat entre le CEL, l’IETT et le LLSETI,  a pour but de partager et d’échanger au sujet des pratiques pédagogiques innovantes mises en place par les enseignantes et les enseignants du supérieur en anglais langue étrangère. En effet, nous sommes nombreuses et nombreux à constater l’échec de méthodes plus “traditionnelles” face à un public étudiant qui a évolué au cours des dernières années, voire décennies. Par ailleurs, nous sommes de plus en plus incité·e·s, de manière parfois institutionnelle (par l’arrivée notamment d’heures d’EAD dans certaines maquettes, par les AAP auxquels nos universités ont répondu, par la nécessité de faire nos cours en distanciel ou en co-modal, voire de mettre en place des apprentissages asynchrones, etc.) à innover dans nos pratiques, la notion d’innovation étant souvent floue et parfois considérée avec inquiétude comme une volonté de faire table rase des pratiques appliquées jusqu’alors, voire comme un premier pas vers un enseignement purement à distance. Cependant, nous constatons régulièrement le besoin que nous avons nous-mêmes, en tant qu’enseignantes et enseignants, d’interroger nos pratiques au regard des outils à notre disposition (développement exponentiel des outils numériques ces dernières années, multiplication des ressources disponibles en ligne, etc.) et des générations d’étudiantes et d’étudiants que nous formons, qui ont elles et eux aussi fait l’expérience de l’évolution des pratiques dans l’enseignement secondaire (méthode actionnelle, TICE, etc.). Nous sommes également amené·e·s à réfléchir à l’inclusivité de nos pratiques et à des méthodes de différenciation afin d’adapter nos cours à la présence d’étudiantes et d’étudiants à besoins spécifiques et/ou à l’hétérogénéité des promotions. Par conséquent, ce workshop vise à faire le bilan de nos expériences personnelles, positives comme négatives, à échanger au sujet des protocoles que nous avons mis en place ou encore à partager les méthodes que nous avons tenté de suivre dans le but de mettre les pédagogies innovantes au service de la progression des étudiantes et étudiants en anglais langue étrangère. Nous nous intéresserons aux publics variés du LANSAD, de langues de spécialité, de LEA, de LLCER, ou de MEEF avec l’enseignement de la langue (grammaire, phonologie, lexique, traduction, compréhension et expression) comme point focal.
 

Programme


8h30-9h : accueil des participant.es (salle Caillemer)

9h-10h : Keynote
  • Heather Hilton (Université Lumière Lyon 2, CERLA) : Learning a language involves many different forms of learning (and “innovation” isn’t always where you think it is)

The notion of “pedagogical innovation” is as ancient as the first printed texts on learning in general and on language-learning in particular (for example, de Sainliens 1576 ; Komenski 1632-49) – in short, current calls for “innovative methods” in language teaching are not themselves very innovative (and the word is beginning to resemble a meaningless incantation). Everything has probably already been tried at some point in foreign-language (FL) teaching methodology, and our obsession with novelty (which does not characterize other fields of teaching) has led too many specialists to neglect, and then forget effective learning practices, simply because they date from the past.
In this talk, I will address two subjects, in intertwining fashion: what it means to learn a language, and various “innovative” practices that methodologists have developed to assist language learners with different aspects of this complex learning process. As stated in the title of this talk, learning a language involves many different forms of human learning, and one of the great shortcomings in the history of foreign-language teaching methodology is its inability to embrace the full complexity of what it means to be able to exercise our acquired communicative skills in a new linguistic and cultural system. Over the decades since the first concerted modern FL teaching movement in Europe (1870s-1900), various innovations have been proposed, each one promoting only one of the types of learning required to attain full FL proficiency. It is my hope that we can update, incorporate and combine these innovations of the past, in order to overcome our fascination with quick fixes and providential, univalent teaching methods.

de Sainliens/ Holyband, C. (1576). The French Littleton. A most easie, perfect and absolute way to learne the French tongue. London: T. Bautrollier (Scolar Press 1970).
Komenski, J. A. (1632-1649). Didactica Magna. Trad. M. W. Keatinge (1896), The Great Didactic: Setting forth the whole art of teaching all things to all men. Londres: Adam & Charles Black.

10h-11h : Innovation pédagogique en grammaire et phonologie LLCER et MEEF
  • Vincent Hugou (Université Sorbonne, CeLiSo) : Roadmapping your way through grammar and phonology
  • Adeline Terry (Université Jean Moulin Lyon 3, CEL) : Quelle place pour l’innovation pédagogique dans les préparations aux concours d’enseignement ?

11-11h30 : pause (Espace détente)

11h30-12h30 : Innovation pédagogique dans l’enseignement de la langue de spécialité
  • Philippe Millot (Université Jean Moulin Lyon 3, CEL) : Coopérer à 38 ? Le cas d’un cours hybride d’anglais de spécialité dans un master d’infocom
  • Guillaume Thomas (Université Jean Moulin Lyon 3, CEL) : De l'utilité des rewatch podcasts dans l'enseignement de l'anglais juridique : le cas de The Office Ladies et des droits d'auteur

12h30-14h : pause – déjeuner à la Rotonde

14h-14h30 : présentation du projet IDEA
  • Marion Delbove (Université Jean Moulin Lyon 3, CEL) : Quels outils à disposition des enseignants pour promouvoir une approche inclusive de l’éducation numérique ? Présentation du projet IDEA (Inclusive Digital Education Access)

14h30-15h30 : Innovation pédagogique en LEA : grammaire et traduction
  • Caroline Blois (Université Jean Moulin Lyon 3) : Tentatives pour dynamiser les cours de version
  • Caroline Peynaud (Université Grenoble Alpes, ILCEA4) : Vers un enseignement innovant de la grammaire anglaise en L1 LEA : la constitution d'un nouveau manuel et d'activités en libre accès à l'Université Grenoble Alpes

15h30-16h : pause (Espace détente)

16h30-17h30 : Innovation pédagogique en phonétique et phonologie
  • Léo Clerc (Université Jean Monnet, ECLLA) : Les activités de doublage en laboratoire de langue : réflexion et retour d’expérience en L1 LLCER anglais
  • Léa Boichard (Université Savoie Mont Blanc, LLSETI) : Donner du sens à l’évaluation pour motiver l’apprentissage de la phonologie en licence LLCER
 

Comité d'organisation

 
  • Léa Boichard (LLSETI)
  • Marion Bourdeau (IETT)
  • Carole Delhorme (IETT)
  • Adeline Terry (CEL)

 

Comité scientifique

  • Léa Boichard (USMB, LLSETI)
  • Marion Bourdeau (Lyon 3, IETT)
  • Marion Del Bove (Lyon 3, CEL)
  • Carole Delhorme (Lyon 3, IETT)
  • Dan Frost (UGA, LIDILEM)
  • Alice Henderson (UGA, LIDILEM)
  • Heather Hilton (Lyon 2, CerLA)
  • Denis Jamet (Lyon 3, CEL)
  • Miao Lin-Zucker (Lyon 3, CEL)
  • Julie Loison-Charles (Lille, Cecille)
  • David Macias (Lyon 3, CEL)
  • Pascale Manoilov (Paris Nanterre, CREA)
  • Adeline Terry (Lyon 3, CEL)
  • Cécile Viollain (Paris Nanterre, CREA)
 
 

Document(s) à télécharger

INFOS PRATIQUES

Lieu(x)

Campus des Quais

Salle Caillemer, 15 quai Claude Bernard 69007 Lyon

Plan d'accès
Contact

BOURDEAU Marion

marion.bourdeau@univ-lyon3.fr

Type

Colloque / Séminaire

Thématique

Manifestations scientifiques

Partenaires



CEL, Université Jean Moulin Lyon 3
LLSETI, Université Mont-Blanc Savoie